Jane Eyre Annotated Bibliography
Source 1. Graphic Classics Jane Eyre
Macdonald, Fiona, and Charlotte Brontë. Jane Eyre. Hauppauge, NY: Barrons Educational Series, 2009. Print.
My first source is a graphic novel adaption of Jane Eyre done Published in 2009 by Graphic Classics. This is a good source because it shows one version of what needs to be kept in when going from a novel to a graphic version to maintain the story. It was an interesting graphic novel because unlike most where our dialog comes mainly from what people say this version includes quite a bit of writing outside of what is said by characters (Photo included below). It also seems to have a very sped up story line, at only 41 pages the reader can see why. Though they didn’t miss any of the key points in the story many of the minor details are left out that when reading the novel led the reader to understand the happenings of the book much better than they can be in such a short graphic novel. I feel that it would be a good stepping stone leading up to the reading of Jane Eyre maybe for a pre-teen or early teen audience but those who are older or more experienced readers would gain a great deal more from reading the actual novel.
Source 2. Classical Comics Jane Eyre
Sanders, Joe S, Amy Corzine, John Burns, Terry Wiley, and Charlotte Brontë. Jane Eyre: The Graphic Novel. Towcester: Classical Comics Ltd, 2008. Print.
My second source was another graphic novel, also titled Jane Eyre. This adaptation was published in 2009 by Classical Comics. This adaptation does a much better job covering what is in the book even the little details but still has the feel of a graphic novel. We receive most of the information through speech bubbles and have very few blocks of text, unlike with the first version of the graphic novel that I looked at. The tone of this graphic novel also stays much closer to the Gothic feeling of the novel version of Jane Eyre. The drawing are in a more realistic style than my first source as well as a darker color pallet that helps to aid in making this version of the graphic novel fit much better with the Gothic feel that any adaption of Jane Eyre should have (Image below). To me this is a much more successful adaptation of the novel. It leads much better to the novel then the first adaptation that I looked at. And though the tone of this version of the graphic novel has a more Gothic feel I believe that it is still appropriate for pre-teens to young teens that are not quite yet old enough to read Jane Eyre in novel form.
Source 3. Jane Eyre for Young Readers: Three Illustrated Adaptations
Norbert Bachleitner. “Jane Eyre for Young Readers: Three Illustrated Adaptations.” Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft, Volume 111 : Breath of Fresh Eyre : Intertextual and Intermedial Reworkings of Jane Eyre. Rubik, Margarete, and Mettinger-Schartmann, Elke, eds. Amsterdam, NLD: Editions Rodopi, 2007. ProQuest ebrary.273-86. Web. 9 November 2015.
My third source is an article that talks about illustrated adaptations of Jane Eyre and how they connect to younger readers. In it we are given three examples of illustrated adaptations of Jane Eyre, each is then reviewed by the writer of the article to see if they stay true to the message of Jane Eyre or if in making them into a graphic novel to draw in younger readers or if we lose some of the important elements of the story. We were also told about how graphic novels were expected to be exciting and much of the story must be told though body language (due to the drawing and images) and speech, unlike in novels where we are given much background detail though description. We are given the history of when each graphic novel was published and some of how it was received during that time. This will be helpful by showing how graphic version of Jane Eyre have been evaluated by others outside of mine (or anyone who chose to uses these sources) and how we agree or disagree about what in the graphic novels is important in keeping with the original novel. It will also help to look at different styles that the graphic adaptations of Jane Eyre have been done in.